香港“山水風(fēng)光”景觀裝置設(shè)計(jì) | Napp Studio
2022-08-27閱讀:2561發(fā)布:人居要聞來源:Napp Studio
藝術(shù)和科學(xué)都受到大自然的啟發(fā)。在世界上人口最密集的城市香港,其中最具標(biāo)志性的,是她豐富的自然景觀和丘陵地形。這件作品借用了香港的山脈,并通過科學(xué)將自然轉(zhuǎn)化為人造花海。這是通過科學(xué)詮釋自然景觀,利用熱量和溫度創(chuàng)造出不同顏色的氧化金屬花朵。
Art and Science are inspired by nature. One of the most iconic characteristics of the densest city in the world, Hong Kong, is her abundant natural landscape and hilly topography. The piece borrows HK mountain ranges and translates nature through science into a field of artificial flowers. It is a spectacle of nature interpreted through science by using heat and temperature to create flowers of different colors of metal oxidation.
相關(guān)文章
艾景獎(jiǎng)·2025年第十五屆中國國際生態(tài)設(shè)計(jì)與工程創(chuàng)新大賽 |
世界人居智庫 | 全球工程治理首現(xiàn)中國領(lǐng)航者!吳志強(qiáng)院士全票當(dāng)選CAETS核心領(lǐng)導(dǎo)層 |
艾景獎(jiǎng)·2025第15屆中國國際生態(tài)設(shè)計(jì)與工程創(chuàng)新大賽職業(yè)組參賽對象 |
劉家琨獲2025年普利茲克建筑獎(jiǎng):以建筑重構(gòu)城市精神圖譜 |
世界人居智庫簡介 | 匯聚資源,發(fā)掘機(jī)遇,共謀發(fā)展,回饋社會(huì)
評論
全部評論0